0 avis
Photography and painting in the work of Gerhard Richter : Four essays on Atlas / B. H.D. Buchloh, J. F. Chevrier, A. Zweite, R. Rochlitz
Livre
Edité par Museu d'Art. Barcelona - 2000
Voir la collection «Llibres de recerca»
Autres documents dans la collection «Llibres de recerca»
- Type de document
- Livre
- Langue
- anglais
- Description physique
- 136 p. ; ill. en n. et b. ; 20 cm
- Date de publication
- 2000
- Collection
- Llibres de recerca
- Sujets
- ISBN
- 84-89771-91-X
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
En savoir plus
Quatrième de couverture
Femme pour moitié
Dans un village modeste du Tamil Nadu, État du sud de l'Inde, Ponna et Kali, jeune couple de paysans, filent le parfait amour. Pourtant leur bonheur est mal vu car ils n'ont toujours pas conçu d'enfant. Ponna et Kali se sentent suffisamment comblés par leur union mais, face aux moqueries et humiliations croissantes, ils vont chercher une solution dans leur folklore, entre superstitions et offrandes. C'est alors qu'ils ont vent d'un festival dans un temple juché sur les montagnes, et d'une curieuse cérémonie qui pourrait peut-être les sauver...
Considéré de nos jours comme l'un des plus grands auteurs indiens, Perumal Murugan signe ici un roman fascinant qui décrit dans un superbe décor la force d'un amour atypique malmené par la rigueur des moeurs de l'Inde rurale. En osant aborder le tabou de l'infertilité dans le couple, Femme pour moitié a fait scandale dès sa parution, et a plongé l'auteur dans une grande tourmente.
Biographie
Perumal Murugan, né en 1966 dans le Tamil Nadu, est un romancier, essayiste et poète indien qui écrit en tamoul. Aujourd'hui l'un des maîtres de la littérature indienne, il est également reconnu internationalement et a été finaliste du National Book Award (2018) et de l'international Booker Prize (2023). Avec Femme pour moitié, il est traduit pour la première fois en français depuis sa langue vernaculaire.
Léticia Ibanez est docteure de l'Inalco et spécialiste de littérature tamoule contemporaine.
Elle a notamment traduit les oeuvres des auteurs tamouls Imayam et Antonythasan Jesuthasan.
Source : Electre